Sura Yusuf Verso 73 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُم مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِينَ﴾
[ يوسف: 73]
Dijeron: Por Allah! Sabéis perfectamente que no hemos venido a traer corrupción en la tierra ni somos ladrones.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
"¡Por Dios! Bien saben que no hemos venido a corromper en la tierra [de Egipto] ni somos ladrones" [dijeron los hermanos de José].
Noor International Center
73. (Los hermanos de José) dijeron: «Por Al-lah que sabéis que no hemos venido aquí para corromper la tierra, y no somos unos ladrones».
English - Sahih International
They said, "By Allah, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Padre! Temo de verdad que te llegue un castigo del Misericordioso y seas de los
- Luego, a pesar de lo que habíais hecho, os perdonamos para que pudierais agradecer.
- son firmes en el testimonio
- Así fue, como cuando el agua se desbordó, os llevamos en la embarcación.
- Deja postergada a la que quieras de ellas y une a ti a la que
- Di: Por qué habría de desear a otro que Allah como Señor, si Él es
- Aquel a Quien pertenece la soberanía de los cielos y la tierra y no ha
- Luego, después de ellos, os hicimos sucesores en la tierra para ver cómo actuabais.
- Y les dijo a sus criados: Ponedles las mercancías que trajeron en las alforjas, para
- Es cierto que Allah les ha comprado a los creyentes sus personas y bienes a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



