Sure Al Qamar Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ﴾
[ القمر: 28]
Und tu ihnen kund, daß das Wasser zwischen ihnen (und der Kamelstute) zu teilen ist. Jeder Trinkanteil soll (dann abwechselnd) wahrgenommen werden.
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und teile ihnen mit, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt wird! Jeder Trinkanteil ist nur für die Anwesenden.
German - Adel Theodor Khoury
Und gib ihnen kund, daß das Wasser zwischen ihnen zu teilen ist. Jede Trinkzeit soll (dann abwechselnd) wahrgenommen werden.
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- an dem Tag, da weder Besitz noch Söhne (jemandem) nützen,
- - "Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter."
- Diejenigen, die verheimlichen, was Wir an klaren Beweisen und Rechtleitung hinabgesandt haben,
- Dann werden sie kopfüber hineingestürzt, sie und die Verirrten,
- Gewiß, Wir sind es, Die Wir die Toten wieder lebendig machen. Und
- Wenn die Wahrheit ihren Neigungen gefolgt wäre, gerieten die Himmel und die
- dem Herrscher am Tag des Gerichts.
- Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
- Sag: Ich vermag mir selbst weder Nutzen noch Schaden (zu bringen), außer
- Derjenige, der glaubte, sagte: "O mein Volk, gewiß, ich fürchte für euch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب