Sure Ibrahim Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ إِن تَكْفُرُوا أَنتُمْ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ﴾
[ إبراهيم: 8]
Und Musa sagte: "Wenn ihr undankbar seid, ihr und alle, die auf der Erde sind, so ist Allah wahrlich Unbedürftig und Lobenswürdig."
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und Musa sagte: "Solltet ihr und alle, die auf Erden sind, Kufr betreiben, so ist ALLAH gewiß doch autark, überreich belohnend."
German - Adel Theodor Khoury
Und Mose sagte: «Wenn ihr undankbar seid, ihr und alle, die auf der Erde sind, so ist Gott auf niemanden angewiesen und des Lobes würdig.»
Page 256 German transliteration
English - Sahih International
And Moses said, "If you should disbelieve, you and whoever is on the earth entirely - indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene da? Oder gibt es für
- Ihre Seiten weichen vor den Schlafstätten zurück; sie rufen ihren Herrn in
- Er wird sagen: "Wie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt?"
- Und wenn das Wort über sie fällig wird, bringen Wir ihnen ein
- Darum glaubt an Allah und Seinen Gesandten und das Licht, das Wir
- Und so haben Wir ihn als ein Urteil auf arabisch hinabgesandt. Wenn
- und Wir ihm näher sind als ihr - aber ihr könnt es
- Er (Allah) sagte: "Auf ihr werdet ihr leben, und auf ihr werdet
- für die Ungläubigen nicht leicht.
- Wir werden die (Höllen)wache rufen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers