Sure shura Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ الشورى: 8]
Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er sie wahrlich zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Aber Er läßt, wen Er will, in Seine Barmherzigkeit eingehen. Und die Ungerechten haben weder Schutzherrn noch Helfer.
Surah Ash_shuraa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und hätte ALLAH gewollt, gewiß hätte ER euch zu einer einzigen Umma gemacht. Doch ER läßt in Seine Gnade eintreten, wen ER will. Und für die Unrecht-Begehenden gibt es weder Wali, noch Beistehenden.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn Gott gewollt hätte, hätte Er sie zu einer einzigen Gemeinschaft gemacht. Aber Er läßt in seine Barmherzigkeit eingehen, wen Er will. Und die, die Unrecht tun, haben weder Freund noch Helfer.
Page 483 German transliteration
English - Sahih International
And if Allah willed, He could have made them [of] one religion, but He admits whom He wills into His mercy. And the wrongdoers have not any protector or helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und dichtgeschichteten Mimosen
- Er sagte: "Das Wissen (darüber) ist nur bei Allah; ich übermittele euch
- die das Gebet verrichten und von dem, womit Wir sie versorgt haben,
- Sie schwören bei Allah, sie hätten (es) nicht gesagt. Aber sie haben
- O mein lieber Vater, diene nicht dem Satan. Gewiß, der Satan ist
- Er läßt vom Himmel Wasser herabkommen, und dann fließen Täler entsprechend ihrem
- Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem,
- O die ihr glaubt, nehmt keine Vertrauten außer von euch. Sie scheuen
- Und sie haben gesagt: .Verlaßt doch nicht eure Götter; verlaßt doch nicht
- und daß Wir denjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, schmerzhafte Strafe
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب