Sure Anbiya Vers 83 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 83]
Und (auch) Ayyub, als er zu seinem Herrn rief: "Mir ist gewiß Unheil widerfahren, doch Du bist der Barmherzigste der Barmherzigen."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ebenfalls Ayyub, als er seinem HERRN rief: "Gewiß, mich traf das Schädigende und DU bist Derjenige, der mehr Gnade erweist als alle Gnade- Erweisenden."
German - Adel Theodor Khoury
Und (erwähne) Ijob, als er zu seinem Herrn rief: «Mich hat Schaden getroffen, und Du bist der Barmherzigste der Barmherzigen.»
Page 329 German transliteration
English - Sahih International
And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has touched me, and you are the Most Merciful of the merciful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er weiß, was in den Himmeln und auf der Erde ist, und
- Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird
- Und was läßt dich wissen, was der Tag der Entscheidung ist?
- Er ist Allah in den Himmeln und auf der Erde. Er kennt
- in die Hölle, der sie ausgesetzt sind? - Ein schlimmer Aufenthalt!
- Allah vergibt gewiß nicht, daß man Ihm (etwas) beigesellt. Doch was außer
- Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir
- Gewiß, Wir sind es, die Wir die Erde und (all die,) die
- Er ist nur ein Mann, der gegen Allah eine Lüge ersonnen hat;
- etwas Gleichartiges wie das, was dem Volk Nuhs, den 'Ad, den Tamud
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب