Sure TaHa Vers 89 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا﴾
[ طه: 89]
Sehen sie denn nicht, daß er ihnen kein Wort erwidert und ihnen weder Schaden noch Nutzen zu bringen vermag?
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sehen sie etwa nicht, daß es ihnen nichts Gesagtes erwidert, und daß es ihnen weder zu schaden noch zu nützen vermag?!
German - Adel Theodor Khoury
Sehen sie denn nicht, daß er ihnen kein Wort erwidert und ihnen weder Schaden noch Nutzen bringen kann?
Page 318 German transliteration
English - Sahih International
Did they not see that it could not return to them any speech and that it did not possess for them any harm or benefit?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Jener ist der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und
- Folgt denjenigen, die von euch keinen Lohn verlangen und (selbst) rechtgeleitet sind.
- das sind diejenigen, die (Allah) nahegestellt sein werden,
- die in Freude und Leid ausgeben und ihren Grimm zurückhalten und den
- gleich wohlverwahrten Perlen.
- Diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf Allahs Weg mit
- Dann wissen Wir wahrlich am besten über diejenigen Bescheid, die es am
- Das ist die Hölle, die die Übeltäter für Lüge erklären.
- Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt?
- Nicht dir obliegt ihre Rechtleitung, sondern Allah leitet recht, wen Er will.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers