Sura Kahf Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا﴾
[ الكهف: 9]
Pensas, acaso, que os ocupantes da caverna e da inscrição forma algo extraordinário entre os Nossos sinais?
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Supões que os Companheiros da Caverna e do Ar-Raqim sejam, entre nossos sinais, algo de admiração?
Spanish - Noor International
9. No pienses (oh, Muhammad!) que la historia de los jóvenes de la caverna[511] y de Ar-Raqim[512] es uno de Nuestros milagros más sorprendentes[513].
[511] Algunos comentaristas creen que se trataba de los hijos de los reyes y líderes de Bizancio. Estos jóvenes se negaron a seguir las prácticas idólatras de su pueblo y ocultaban su fe por miedo a lo que podía sucederles. Cuando fueron descubiertos y comparecieron ante el rey, confesaron su fe y fueron amenazados si no regresaban a la religión de su pueblo, por esta razón, decidieron huir. [512] No se sabe exactamente qué significa Ar-Raqim. Algunos comentaristas opinan que es el nombre del valle donde se hallaba la caverna, otros que es el nombre de la ciudad y otros que es la inscripción de piedra donde se escribió al historia de los jóvenes que fue finalmente depositada en la entrada de la caverna para que la gente conociera lo que sucedió. [513] Pues más sorprendente es la creación de los cielos y de la tierra y todo lo que contiene.
English - Sahih International
Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among Our signs, a wonder?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Jamais poderão equiparar-se a bondade e a maldade! Retribui (ó Mohammad) o mal da melhor
- Nem amigo íntimo.
- Dize: Meu Senhor conduziu-me pela senda reta- uma religião inatacável; é o credo de Abraão,
- E de quando Moisés disse ao seu povo: Deus vos ordena sacrificar uma vaca. Disseram:
- E não enviamos os sinais somente porque os primitivos os desmentiram. Havíamos apresentado ao povo
- Ele foi Quem vos plasmou do barro e vos decretou um limite, um termo fixo
- Porém, quando lhes é dito: Vinde, que o Mensageiro de Deus implorará, para vós, o
- E na terra, como foi dilatada?
- Pergunta-lhes: Existe algum ídolo, dentre os vossos, que possa originar a criação, e então reproduzi-la?
- Quanto aos fiéis, que praticam o bem, introduzi-los-emos em jardins, abaixo dos quais correm rios,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



