Sure Qaf Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ﴾
[ ق: 9]
Und Wir lassen vom Himmel gesegnetes Wasser herabkommen, womit Wir dann Gärten und Korn, das man erntet, wachsen lassen,
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR ließen vom Himmel Wasser voller Baraka nach und nach fallen, dann ließen WIR damit Dschannat und erntbare Körner hervorsprießen
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben vom Himmel gesegnetes Wasser herabkommen und damit Gärten und Korn für die Ernte wachsen lassen,
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind
- Allah hat als Gleichnis für diejenigen, die ungläubig sind, dasjenige von Nuhs
- Allah obliegt es, (euch) auf dem richtigen Weg zu halten. Es gibt
- In dem Fall gehört (all) die Schutzherrschaft Allah, dem Wahren. Er ist
- Und Unser Befehl ist nur ein einziges (Wort), wie ein Augenblick.
- Und er sah ihn ja ein anderes Mal herabkommen,
- Bitte um Vergebung für sie, oder bitte nicht um Vergebung für sie;
- Man machte sich ja bereits über Gesandte vor dir lustig. Da gewährte
- O unser Volk, erhört Allahs Rufer und glaubt an ihn, so vergibt
- Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers