Sure Qaf Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ﴾
[ ق: 9]
Und Wir lassen vom Himmel gesegnetes Wasser herabkommen, womit Wir dann Gärten und Korn, das man erntet, wachsen lassen,
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR ließen vom Himmel Wasser voller Baraka nach und nach fallen, dann ließen WIR damit Dschannat und erntbare Körner hervorsprießen
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben vom Himmel gesegnetes Wasser herabkommen und damit Gärten und Korn für die Ernte wachsen lassen,
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- da sagte er: "Ich habe mich der Liebe der (irdischen) Güter hingegeben
- (Er ist) der Herr des Ostens und des Westens. Es gibt keinen
- und dem Tag, wenn er (in seiner Helligkeit) erscheint,
- deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben.
- Und wenn diejenigen, die ungläubig sind, dich sehen, machen sie sich über
- Gewiß, sie sehen sie weit entfernt,
- für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
- Und zwischen ihnen ist ein Vorhang. Und auf den Höhen sind Männer,
- - wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter,
- Als sie dann vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, öffneten Wir ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers