Sure Luqman Vers 24 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾
[ لقمان: 24]
Wir lassen sie ein wenig genießen, dann zwingen Wir sie in eine harte Strafe.
Surah Luqman in DeutschGerman - Amir Zaidan
WIR lassen sie sich ein wenig vergnügen, dann zwingen WIR sie in eine harte Peinigung hinein.
German - Adel Theodor Khoury
Wir lassen sie ein wenig genießen, alsdann zwingen Wir sie in eine schwere Pein.
Page 413 German transliteration
English - Sahih International
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da machten Wir ihm den Wind dienstbar, daß er nach seinem Befehl
- Und Wir erwählten sie ja mit Wissen vor den (anderen) Weltenbewohnern
- Da ergriffen Wir ihn und seine Heerscharen und warfen sie dann in
- ('Isa sagte:) "Und gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so
- (Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und
- oder Er läßt sie untergehen für das, was sie verdient haben. Und
- Was meint ihr denn zu dem Feuer, das ihr (durch Reiben) zündet?
- Oder daß sie nicht etwa, wenn sie die Strafe sieht, sage(n soll):
- Für sie gibt es die Wohnstätte des Friedens bei ihrem Herrn. Er
- ewig darin zu bleiben. (Das ist) Allahs Versprechen in Wahrheit. Und Er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers