Sure Yasin Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴾
[ يس: 46]
Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne daß sie sich davon abwenden.
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und niemals kam zu ihnen irgendeine Aya von den Ayat ihres HERRN, ohne daß sie sich von ihr abwandten.
German - Adel Theodor Khoury
Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne daß sie sich davon abwenden.
Page 443 German transliteration
English - Sahih International
And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- obwohl sie ihrem Anblick ausgesetzt sein werden. Der Übeltäter hätte es gern,
- Sie sagten, indem sie sich ihnen zuwandten: "Was vermißt ihr?"
- Haben sie es denn einander eindringlich empfohlen? Nein! Vielmehr sind sie ein
- Wahrlich, Wir helfen Unseren Gesandten und denjenigen, die glauben, im diesseitigen Leben
- Und Allah weiß, was ihr geheimhaltet und was ihr offenlegt.
- Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten.
- außer aus Barmherzigkeit von Uns und als Nießbrauch auf Zeit.
- Gewiß, Wir sind es, die Wir die Erde und (all die,) die
- Und es soll aus euch eine Gemeinschaft werden, die zum Guten aufruft,
- Gewiß, Wir haben dir einen deutlichen Sieg verliehen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers