Sure Mulk Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ﴾
[ الملك: 9]
Sie werden sagen: "Ja doch, zu uns kam bereits ein Warner; aber wir haben (ihn) der Lüge bezichtigt und gesagt: , Allah hat nichts offenbart; ihr befindet euch nur in großem Irrtum'."
Surah Al-Mulk in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Doch, mit Sicherheit! Bereits kam zu uns ein Warner, dann leugneten wir ab und sagten: "ALLAH sandte nichts nach und nach hinab, ihr seid doch nur in einem großen Irregehen."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagen: «Doch, ein Warner ist zu uns gekommen. Aber wir haben (ihn) der Lüge geziehen und gesagt: >Gott hat nichts herabgesandt; ihr befindet euch ja in großem Irrtum.
Page 562 German transliteration
English - Sahih International
They will say," Yes, a warner had come to us, but we denied and said, 'Allah has not sent down anything. You are not but in great error.'"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er (Musa) sagte: "Der Herr der Himmel und der Erde und dessen,
- und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?
- Und (Wir vernichteten) zuvor (auch) das Volk Nuhs; gewiß, sie waren ein
- und darin viel Unheil stifteten?
- Er sagte: "Dies ist eine Kamelstute; sie hat eine Trinkzeit, und ihr
- O die ihr glaubt, nähert euch nicht dem Gebet, während ihr trunken
- Allah hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Und
- Keineswegs! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet!
- Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane; und der Satan ist
- Und Allah hat euch aus dem, was Er erschaffen hat, Schattenspender gemacht.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers