Sura Mulk Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ﴾
[ الملك: 9]
Dirán: Sí, nos llegó un advertido, pero negamos la verdad y dijimos: Allah no ha hecho descender nada; no estáis sino en un extravío.
Sura Al-Mulk in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dirán: "Sí, se nos presentó un amonestador, pero lo desmentimos diciendo: Dios no ha revelado nada y estás en un gran error".
Noor International Center
9. Contestarán: «Sí, ciertamente llegó a nosotros un mensajero de Al-lah advirtiéndonos de ello, mas lo desmentimos y dijimos: “Al-lah no ha revelado nada y vosotros (amonestadores) estáis en un gran extravío”».
English - Sahih International
They will say," Yes, a warner had come to us, but we denied and said, 'Allah has not sent down anything. You are not but in great error.'"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que no creen son amigos aliados unos de otros. Si no lo hacéis habrá
- Y ese día habrá rostros ensombrecidos
- Y volveos a vuestro Señor y someteos a Él antes de que os llegue el
- Han caído en incredulidad los que dicen que Allah es el Ungido, hijo de Maryam.Di:
- Verdaderamente inspiramos a Musa: Vete de noche llevándote a Mis siervos y ábreles un camino
- Hay hombres que se entregan buscando la complacencia de Allah. Y Allah es Espléndido con
- Ya tramaron quienes hubo antes que ellos pero Allah es a Quien pertenece toda la
- Los que establecen el salat, dan el zakat y tienen certeza de la Última Vida.
- Dijeron: Nuestro Señor sabe bien que hemos sido enviados a vosotros,
- Qué esperan sino que les llegue la Hora de repente sin que se den cuenta?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers