Surah Yunus Aya 92 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً ۚ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ﴾
[ يونس: 92]
Kaya’t sa araw na ito ay Aming pananatilihin ang iyong (patay) na katawan (mula sa dagat) upang ikaw ay maging isang Tanda sa mga tao na isisilang pagkatapos mo! Katotohanang marami sa sangkatauhan ang hindi sumusunod sa Aming Ayat (mga tanda, kapahayagan, katibayan, aral, atbp)
Surah Yunus in Filipinotraditional Filipino
Kaya sa araw na ito, ililigtas ka Namin sa katawan mo upang ikaw para sa sinumang papalit sa iyo ay maging isang tanda. Tunay na marami sa mga tao sa mga tanda Namin ay talagang mga nalilingat
English - Sahih International
So today We will save you in body that you may be to those who succeed you a sign. And indeed, many among the people, of Our signs, are heedless
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Ipagbadya (o Muhammad, sa mga mapagkunwari na humihingi ng iyong
- At kahit na buksan Namin ang Tarangkahan mula sa langit
- Siya(Shuaib) aynagsabi: “Ang aking Panginoon ang Ganap na Nakakaalam ng
- Kung sinuman ang gumawa ng matuwid na gawa, ito ay
- Ipagbadya (o Muhammad): “Tunay nga! Silang (mga tao) ng panahong
- At katotohanang Impiyerno ang nakalaang lugar para sa kanilang lahat
- Kaya’t Aming ipinadala laban sa kanila ang nagngangalit na hangin
- Upang gawin Niya (Allah) na ang anumang inihagis ni Satanas
- Si (Allah) ay nagsabi: “Kung gayon, ikaw ay lumayas dito,
- At isinugo Niya laban sa kanila ang mga kawan ng
Quran surahs in Filipino :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers