Sure Nisa Vers 98 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا﴾
[ النساء: 98]
Ausgenommen die Unterdrückten unter den Männern, Frauen und Kindern, die keine Möglichkeit haben auszuwandern und auf dem Weg nicht rechtgeleitet sind.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ausgenommen sind die Unterdrückten von den Männern, Frauen und Kindern, die keinen Ausweg haben und keine Möglichkeit (zur Hidschra) finden.
German - Adel Theodor Khoury
- mit Ausnahme derer unter den Männern, Frauen und Kindern, die wie Schwache behandelt wurden und sich keine List erdenken konnten und keinen rechten Weg fanden.
Page 94 German transliteration
English - Sahih International
Except for the oppressed among men, women and children who cannot devise a plan nor are they directed to a way -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er warf Lose und wurde einer der Unterlegenen.
- Wenn Wir ihnen vorschreiben würden: "Tötet euch selbst oder zieht aus euren
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist.
- Sehen sie denn nicht, daß sie in jedem Jahr einmal oder zweimal
- und diejenigen, die wegen der Strafe ihres Herrn besorgt sind,
- und darin viel Unheil stifteten?
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah in gebührender Furcht und sterbt ja
- Siehst du! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt,
- Und Wir retteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



