Surah Mumtahina Aya 4 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ ۖ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ﴾
[ الممتحنة: 4]
Katotohanang mayroon para sa inyo na mabuting halimbawa (upang inyong sundin ) ang makakamtan ninyo kay Abraham at sa kanyang mga kasama, nang sila ay mangusap sa kanilang mga tao: “Kami ay hindi kasangkot sa inyo at sa anupamang inyong sinasamba maliban pa kay Allah, kami ay nagtakwil sa inyo, at dito ay nag-ugat, sa pagitan namin at ninyo, ang lubusang pagkamuhi at pagkagalit, maliban na kayo ay manampalataya kay Allah at sa Kanya lamang”, maliban sa naging pangungusap ni Abraham sa kanyang ama: “Katotohanang aking ipagdarasal kayo tungo sa inyong kapatawaran (mula kay Allah), bagama’t wala akong kapangyarihan (na makakuha ng katiyakan ) para sa inyong kapakanan mula kay Allah. (Sila ay nagsipanalangin:) “Aming Panginoon! sa Inyo (lamang) kami nagtitiwala at sa Inyo (lamang) kami dumudulog sa pagsisisi, at sa Inyo (lamang) ang aming huling hantungan
Surah Al-Mumtahanah in Filipinotraditional Filipino
Nagkaroon nga para sa inyo ng isang tinutularang maganda dahil kay Abraham at sa mga kasama sa kanya noong nagsabi sila sa mga kababayan nila: "Tunay na kami ay mga walang-kaugnayan sa inyo at sa anumang sinasamba ninyo bukod pa kay Allāh; tumanggi kaming sumampalataya sa inyo at lumitaw na sa pagitan namin at ninyo ang poot at ang suklam magpakailanman hanggang sa sumampalataya kayo kay Allāh, tanging sa Kanya," maliban sa sabi ni Abraham sa ama niya: "Talagang hihingi nga ako ng tawad para sa iyo samantalang hindi ako nakapagdudulot para sa iyo laban kay Allāh ng anuman. Panginoon namin, sa Iyo kami nanalig, sa Iyo kami bumabalik, at sa Iyo ang kahahantungan
English - Sahih International
There has already been for you an excellent pattern in Abraham and those with him, when they said to their people, "Indeed, we are disassociated from you and from whatever you worship other than Allah. We have denied you, and there has appeared between us and you animosity and hatred forever until you believe in Allah alone" except for the saying of Abraham to his father, "I will surely ask forgiveness for you, but I have not [power to do] for you anything against Allah. Our Lord, upon You we have relied, and to You we have returned, and to You is the destination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- (Si Noe) ay nagbadya: o aking Panginoon! Katotohanang aking tinawagan
- At ang inyong Panginoon ay Masagana (hindi nangangailangan ng anupaman),
- Kaya’t (ang tao) ay walang magiging kapangyarihan at wala ring
- Katotohanang Aming itinuro sa kanya ang landas (na may kalayaan)
- Si Aaron, ang aking kapatid na lalaki
- At hindi Namin nilikha ang mga kalangitan at kalupaan at
- Kaya’t tinugon Namin ang kanyang pagluhog, at Aming iniligtas siya
- Datapuwa’t sinuman ang umaasa sa pakikipagtipan kay Allah, kung gayon,
- Kaya’t ang mga salamangkero ay nangayupapa na nangagpatirapa. Sila ay
- At (di naglaon) ang mga anghel ay tumawag sa kanya,
Quran surahs in Filipino :
Download surah Mumtahina with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mumtahina mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mumtahina Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers