Surah Yusuf Ayat 103 Tafseer in Hindi
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
तुम उनके पास मौजूद न थे और कितने ही चाहो मगर बहुतेरे लोग ईमान लाने वाले नहीं हैं
Surah Yusuf Hindi
Surah Yusuf Verse 103 translate in arabic
Surah Yusuf Ayat 103 meaning in Hindi
किन्तु चाहे तुम कितना ही चाहो, अधिकतर लोग तो मानेंगे नहीं
Quran Urdu translation
اور بہت سے آدمی گو تم (کتنی ہی) خواہش کرو ایمان لانے والے نہیں ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:103) Yet most of the people are not going to believe it,
And most of the people, although you strive [for it], are not meaning
phonetic Transliteration
Wama aktharu alnnasi walaw harasta bimumineena
English - Sahih International
And most of the people, although you strive [for it], are not believers.
Quran Bangla tarjuma
আপনি যতই চান, অধিকাংশ লোক বিশ্বাসকারী নয়।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- या जब अज़ाब को (आते) देखें तो कहने लगे कि काश मुझे (दुनिया में) फिर
- तो सुलेमान ने कहा क्या तुम लोग मुझे माल की मदद देते हो तो ख़ुदा
- तो चूँकि तुम आज के दिन हुज़ूरी को भूले बैठे थे तो अब उसका मज़ा
- और हम ही ने ज़मीन पर भारी बोझल पहाड़ बनाए ताकि ज़मीन उन लोगों को
- और अंगूर और तरकारियाँ
- उसका ठिकाना तो यक़ीनन दोज़ख़ है
- और अपने लड़के बालों से भागेगा
- तो हमने उसको और उसके लशकर को ले डाला फिर उन सबको दरिया में पटक
- जो खौफ रखता हो वह तो फौरी समझ जाएगा
- क्या उनकी अक्लें उन्हें ये (बातें) बताती हैं या ये लोग हैं ही सरकश
Quran surahs in Hindi :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers