Sure Yusuf Vers 103 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
Aber die meisten Menschen werden, auch wenn du noch so sehr (danach) trachtest, nicht gläubig sein.
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und die meisten Menschen - selbst dann, solltest du dich bemühen -, werden keine Mumin sein.
German - Adel Theodor Khoury
Und die meisten Menschen sind nicht gläubig, du magst dich noch so sehr bemühen.
Page 247 German transliteration
English - Sahih International
And most of the people, although you strive [for it], are not believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Doch die Gruppierungen wurden uneinig untereinander; dann wehe denjenigen, die ungläubig sind,
- Macht er denn die Götter zu einem einzigen Gott? Das ist fürwahr
- Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
- Und die Juden sagen: "Allahs Hand ist gefesselt." Ihre (eigenen) Hände seien
- Und erhaben ist die Größe unseres Herrn. Er hat sich weder eine
- Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute?
- Wir machten sie nicht zu Körpern, die keine Speise essen, und sie
- Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr
- Rechtgeleitet sind sie zu dem Wort, das gut ist; und rechtgeleitet sind
- Wenn sie an Allah und den Propheten und das, was zu ihm
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers