Sura Yusuf Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
Pero la mayor parte de los hombres, aunque tú lo ansíes, no son creyentes.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los seres humanos, aunque te esfuerces [para que crean], no serán creyentes.
Noor International Center
103. Y la mayoría de la gente no creerá (en la verdad), por mucho que lo desees.
English - Sahih International
And most of the people, although you strive [for it], are not believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y esbeltas palmeras de apretados brotes.
- Pretendéis que os crean cuando una parte de ellos ya habían oído la palabra de
- Pero se desviaron y enviamos contra ellos la inundación del dique y convertimos los dos
- Les concedimos parte de Nuestra misericordia y les dimos una lengua de veracidad, sublime.
- Los que crean en Allah y se aferren a Él. entrarán bajo Su benevolencia y
- Y cuando el hombre es tocado por el mal, Nos suplica acostado, sentado o de
- Así fue. Y se lo dimos en herencia a los hijos de Israel.
- Tendrá detrás de sí a Yahannam y se le dará de beber de un agua
- Y el bien que hagáis... No se os negará. Allah conoce a los que Le
- Por los que salen de algarada al alba,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



