Sura Yusuf Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
Pero la mayor parte de los hombres, aunque tú lo ansíes, no son creyentes.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los seres humanos, aunque te esfuerces [para que crean], no serán creyentes.
Noor International Center
103. Y la mayoría de la gente no creerá (en la verdad), por mucho que lo desees.
English - Sahih International
And most of the people, although you strive [for it], are not believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es hermoso para vosotros cuando los recogéis al atardecer y cuando los lleváis a pastar
- Y maquinaron, pero Allah también maquinó y Allah es el que mejor maquina.
- Y adviérteles del día inminente en que los corazones llegarán a la garganta angustiados. Los
- Sois vosotros los que habéis creado el árbol que le sirve de leña o somos
- Di: Gente del Libro! No deforméis la verdad de las cosas en vuestra Práctica de
- Y creed en lo que he revelado confirmando lo que ya teníais.No seáis los primeros
- Ya sabemos que dicen: En realidad es un ser humano el que le enseña. La
- Y con él entraron en la cárcel dos jóvenes criados. Uno de ellos dijo: Me
- En el mes de Ramadán se hizo descender el Corán, dirección para los hombres y
- Dicen: Nuestros corazones están cerrados.Maldígalos Allah por su incredulidad! Qué poco es lo que creen!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers