Sura Yusuf Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
Pero la mayor parte de los hombres, aunque tú lo ansíes, no son creyentes.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los seres humanos, aunque te esfuerces [para que crean], no serán creyentes.
Noor International Center
103. Y la mayoría de la gente no creerá (en la verdad), por mucho que lo desees.
English - Sahih International
And most of the people, although you strive [for it], are not believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allí habrá unas de mirada recatada a las que antes de ellos no habrá tocado
- Acaso no sabes que el dominio de los cielos y de la tierra pertenece a
- no estamos Nos más cerca de él que vosotros, aunque no lo veáis?
- El hombre no se cansa de pedir lo bueno, pero si el mal le toca
- Hemos explicado a lo largo de esta Recitación todo tipo de ejemplos para los hombres,
- Luego ahogamos a los que quedaron.
- Y dame alguien de mi familia que me asista.
- Irán y volverán entre su fuego y un agua hirviendo.
- La beberá a tragos pero apenas podrá tragarla. La muerte le llegará por todas partes
- Y los que pasan la noche postrados y en pie, por su Señor.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers