Sura Yusuf Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
Pero la mayor parte de los hombres, aunque tú lo ansíes, no son creyentes.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los seres humanos, aunque te esfuerces [para que crean], no serán creyentes.
Noor International Center
103. Y la mayoría de la gente no creerá (en la verdad), por mucho que lo desees.
English - Sahih International
And most of the people, although you strive [for it], are not believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Se les dará de beber de un vino puro, sellado;
- Y cuando trajo la verdad que venía de Nuestro lado, dijeron: Matad a los hijos
- Acaso Quien crea es como el que no crea?Es que no vais a recapacitar?
- Mi maldición caerá sobre ti hasta el Día de la Rendición de cuentas.
- Dijeron: Padre! Perdona nuestras faltas, realmente hemos cometido maldades.
- Si quiere, hombres!, os suprimirá y traerá a otros; Allah tiene poder sobre todas las
- A excepción de aquellos asociadores con los que hayáis hecho un pacto y no hayan
- O es que han tomado, fuera de Allah intercesores? Di: Y si no tuvieran ningún
- Hombres! Si estáis en duda sobre la vuelta a la vida... Ciertamente os creamos a
- Y parte de Sus signos es que envía los vientos anunciando buenas noticias para haceros
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



