Sura Yusuf Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
Pero la mayor parte de los hombres, aunque tú lo ansíes, no son creyentes.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los seres humanos, aunque te esfuerces [para que crean], no serán creyentes.
Noor International Center
103. Y la mayoría de la gente no creerá (en la verdad), por mucho que lo desees.
English - Sahih International
And most of the people, although you strive [for it], are not believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así es el castigo; pero el castigo de la Última Vida es mayor, si supieran.
- y hacen saltar chispas!
- Antes de ellos ya había negado la verdad las gentes de Nuh y después vinieron
- Y quien haga acciones de bien, sea varón o hembra, y sea creyente...esos entrarán en
- Esa es una comunidad que ya pasó, tendrá lo que adquirió y vosotros tendréis lo
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Me refugio en mi Señor y en el vuestro de que me lapidéis.
- Cuando los astros caigan.
- Bendito sea Aquel en cuyas manos está la Soberanía y es Poderoso sobre todas las
- En él tendrán cuanto quieran y serán inmortales. Es, para tu Señor, una promesa exigible.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers