Surah Yasin Ayat 82 Tafseer in Hindi
﴿إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ يس: 82]
उसकी शान तो ये है कि जब किसी चीज़ को (पैदा करना) चाहता है तो वह कह देता है कि ''हो जा'' तो (फौरन) हो जाती है
Surah Ya-Sin Hindi
Surah Yasin Verse 82 translate in arabic
Surah Yasin Ayat 82 meaning in Hindi
उसका मामला तो बस यह है कि जब वह किसी चीज़ (के पैदा करने) का इरादा करता है तो उससे कहता है, "हो जा!" और वह हो जाती है
Quran Urdu translation
اس کی شان یہ ہے کہ جب وہ کسی چیز کا ارادہ کرتا ہے تو اس سے فرما دیتا ہے کہ ہوجا تو وہ ہوجاتی ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:82) Whenever He wills a thing, He just commands it 'Be' and it is.
His command is only when He intends a thing that He says meaning
phonetic Transliteration
Innama amruhu itha arada shayan an yaqoola lahu kun fayakoonu
English - Sahih International
His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be," and it is.
Quran Bangla tarjuma
তিনি যখন কোন কিছু করতে ইচ্ছা করেন, তখন তাকে কেবল বলে দেন, ‘হও’ তখনই তা হয়ে যায়।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- और जो लोग आग में (जल रहे) होंगे जहन्नुम के दरोग़ाओं से दरख्वास्त करेंगे कि
- मूसा ने कहा (मैं नहीं डालूँगा) बल्कि तुम ही पहले डालो (ग़रज़ उन्होंने अपने करतब
- कयामत क़रीब आ गयी
- क़ौम मसूद ने अपनी सरकशी से (सालेह पैग़म्बर को) झुठलाया,
- और हर एक सरकश अदावत रखने वाला हलाक हुआ (ये तो उनकी सज़ा थी और
- (ऐ रसूल) बनी इसराईल को वह वक्त भी याद दिलाओ जब इबराहीम को उनके परवरदिगार
- और जो (अपनी) शर्मगाहों को (हराम से) बचाते हैं
- (हालॉकि) हम फरिश्तों को खुल्लम खुल्ला (जिस अज़ाब के साथ) फैसले ही के लिए भेजा
- और ख़ुदा तो चाहता है कि तुम्हारी तौबा क़ुबूल
- क्या उन लोगों ने कोई बात ठान ली है हमने भी (कुछ ठान लिया है)
Quran surahs in Hindi :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers