Surah Rahman Ayat 9 Tafseer in Hindi
﴿وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 9]
और ईन्साफ के साथ ठीक तौलो और तौल कम न करो
Surah Ar-Rahman Hindi
Surah Rahman Verse 9 translate in arabic
Surah Rahman Ayat 9 meaning in Hindi
न्याय के साथ ठीक-ठीक तौलो और तौल में कमी न करो। -
Quran Urdu translation
اور انصاف کے ساتھ ٹھیک تولو۔ اور تول کم مت کرو
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:9) but weigh things equitably and skimp not in the balance. *8
And establish weight in justice and do not make deficient the balance. meaning
*8) That is, "As you are living in a balanced Universe, whose entire system has been established on justice, you also should adhere to justice. For if you act unjustly within the sphere in which you have been given authority, and fail to render the rights of others, you would indeed be rebelling against the nature of the Universe; for the nature of this Universe does not admit of injustice and perversion and violation of the rights. Not to speak of a major injustice, even if a person fraudulently deprives another of an ounce of something, by giving him short measure, he disturbs the balance of the entire Universe.-This is the second important part of the Qur'anic teaching that has been presented in these three verses. The first teaching is Tauhid and the second is justice. Thus, in a few brief sentences the people have been told what teaching has been brought by the Qur'an which the Merciful God has sent for the guidance of man."
phonetic Transliteration
Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana
English - Sahih International
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
Quran Bangla tarjuma
তোমরা ন্যায্য ওজন কায়েম কর এবং ওজনে কম দিয়ো না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- और हम जो मौजिज़ा उन को दिखाते थे वह दूसरे से बढ़ कर होता था
- जान रखो कि ख़ुदा ही ज़मीन को उसके मरने (उफ़तादा होने) के बाद ज़िन्दा (आबाद)
- तो जब कानों के परदे फाड़ने वाली (क़यामत) आ मौजूद होगी
- वही (मुदब्बिर) पोशीदा और ज़ाहिर का जानने वाला (सब पर) ग़ालिब मेहरबान है
- ऐ रसूल जो कैदी तुम्हारे कब्जे में है उनसे कह दो कि अगर तुम्हारे दिलों
- और जो ज़कात (अदा) किया करते हैं
- और जो लोग पाक दामन औरतों पर (ज़िना की) तोहमत लगाएँ फिर (अपने दावे पर)
- (जन्नत) के असबाब मुहय्या कर देंगे
- उसीने इन्सान को वह बातें बतायीं जिनको वह कुछ जानता ही न था
- क्या ये लोग कहते हैं कि इसको रसूल ने खुद झूठ मूठ बना लिया है
Quran surahs in Hindi :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers