Sura Araf Verso 101 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ الْقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَائِهَا ۚ وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا مِن قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الْكَافِرِينَ﴾
[ الأعراف: 101]
Tais eram as cidades, de cujas histórias te narramos algo: sem dúvida que seus mensageiros lhes haviam apresentadoas evidências; porém, era impossível que cressem no que haviam desmentido anteriormente. Assim, Deus sigila os coraçõesos incrédulos.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Essas são as cidades, de cujos informes te narramos algo. E, com efeito, seus Mensageiros, chegaram-lhes com as evidências e não quiseram crer no que haviam desmentido, antes. Assim, Allah sela os corações dos renegadores da Fé.
Spanish - Noor International
101. Esas son las ciudades (y pueblos) cuyas historias te contamos; recibieron mensajeros con pruebas claras y milagros, pero no quisieron creer (tras su llegada) en lo que antes no creían (y persistieron en su estado de incredulidad). Así es como Al-lah sella los corazones de quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
Those cities - We relate to you, [O Muhammad], some of their news. And certainly did their messengers come to them with clear proofs, but they were not to believe in that which they had denied before. Thus does Allah seal over the hearts of the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Jamais enviamos um profeta a cidade alguma, sem antes afligirmos os seus habitantes com a
- Porventura, vosso Senhor designou para vós os varões e escolheu para Si, dentre os anjos,
- Porém, quando lhes chegou de Nós a verdade, disseram: Por que não lhe foi concedido
- Contempla, pois, (ó humano), os traços da misericórdia de Deus! Como vivifica a terra, depois
- Está-vos prescrito que quando a morte se apresentar a algum de vós, se deixar bens,
- Para que Deus perdoe as tuas faltas, passadas e futuras, agraciando-te e guiando-te pela senda
- Respondeu: Eu vi o que eles não viram; por isso, tomei um punhado (de terra)
- Mas, quando o temor de Abraão se dissipou e lhe chegaram alvíssaras de boas novas,
- Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante. E tais dias
- Será o dia em que Ele os convocar, e em que lhes perguntará: Que respondestes
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



