Sura Araf Verso 102 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 102]
Porque nunca encontramos, na maioria deles, promessa alguma, mas sim achamos que a maioria deles era depravada.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não encontramos, na maioria deles, nenhum cumprimento do pacto. Mas, por certo, encontramos a maioria deles perversa.
Spanish - Noor International
102. Y encontramos que la mayoría de aquellas ciudades no eran fieles a sus compromisos; y encontramos que la mayoría de ellas eran rebeldes (porque desobedecían a Al-lah y preferían la falsedad a la verdad).
English - Sahih International
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome!
- Isso, porque contrariaram Deus e o Seu Mensageiro; saiba, quem contrariar Deus e o Seu
- Que acumula riquezas e as entesoura,
- E poucos, pertencentes ao último.
- Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos; porém, se vos açoita uma desgraça,
- Criou com prudência os céus e a terra. Enrola a noite com o dia e
- Que interesse terá Deus em castigar-vos, se sois agradecidos e fiéis? Ele é Retribuidor, Sapientíssimo.
- Ao povo de Samud enviamos seu irmão, Sáleh, que lhes disse: Ó povo meu, adorai
- Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
- E (também lhes servirão) as frutas de sua predileção,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers