Sura Baqarah Verso 104 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 104]
Ó fiéis, não digais (ao Profeta Mohammad): "Raina", outrossim dizei: "Arzurna" e escutai. Sabei que os incrédulossofrerão um doloroso castigo.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Não digais a Muhammad raina, e dizei unzurnã, e ouvi. E, para os renegadores da Fé, haverá doloroso castigo.
Spanish - Noor International
104. Oh, creyentes!, no digáis «ra’ina[40]» y decid (en su lugar) «undhurna», y escuchad (lo que se os ordena). Y quienes rechacen la verdad tendrán un castigo doloroso.
[40] Ra’ina es una palabra con doble sentido que puede significar o bien un insulto —sentido que usaban los judíos de la ciudad de Medina— o bien «préstanos atención» o «concédenos tiempo (para que podamos escucharte)»; mientras que la palabra undhurna tiene el mismo significado pero no se presta a malinterpretaciones ni puede entenderse como una falta de respeto.
English - Sahih International
O you who have believed, say not [to Allah 's Messenger], "Ra'ina" but say, "Unthurna" and listen. And for the disbelievers is a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ou (estará) como nas trevas de um profundo oceano, coberto por ondas; ondas, cobertas por
- Nada imploraram, quando os surpreendeu o Nosso castigo; não fizeram mais do que confessar, clamando:
- (E lhe dissemos): Faze com ele cotas de malha e ajusta-as! Praticai o bem, porque
- Não riamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos por mero
- E pesai com a balança justa;
- Ele é Quem vos encaminha na terra e no mar. Quando se acham em naves
- Os néscios dizem: "Por que Deus não fala conosco, ou nos apresenta um sinal?" Assim
- Cremos em que - exaltada seja a Majestade do nosso Senhor - Ele jamais teve
- Que se mostram e se escondem,
- Qual, não foi inteirado de tudo quanto contêm os livros de Moisés,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers