Sura Baqarah Verso 103 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 103]
Todavia, se tivessem acreditado, e temido, teriam obtido a melhor recompensa de Deus. Se o soubessem!...
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se eles cressem e fossem piedosos, em verdade, uma boa retribuição de Allah lhes seria melhor. Se soubessem!
Spanish - Noor International
103. Y si (los judíos) hubiesen creído (en el Profeta y en el Corán) y hubiesen temido a Al-lah, (habrían sabido que) la recompensa junto a Al-lah es mucho mejor (que la brujería y los beneficios que con ella obtenían). Si lo hubiesen sabido!
English - Sahih International
And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ide ambos ao Faraó, porque ele se transgrediu.
- E aí clamarão: Ó Senhor nosso, tira-nos daqui, que agiremos de uma forma diferente da
- Tendes no gado um instrutivo exemplo: Damos-vos de beber do (leite) que contêm as suas
- E foi dito: Ó terra, absorve as tuas águas! Ó céu, detém-te! E as águas
- Por que, então, não se apresentou com galardões de ouro, ou não veio escoltado por
- Sabei que vos enviamos um Mensageiro, para ser testemunha contra vós, tal como enviamos um
- (É a lei) daqueles que transmitem as Mensagens de Deus e O temem, e a
- E os incrédulos disseram ao seus mensageiros: Nós vos expulsaremos da nossa terra, a menos
- Dize ainda: Reparastes nas dádivas que Deus vos envia, as quais classificais em lícitas e
- Em seguida, congregou (a gente) e discursou,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers