Sura Baqarah Verso 103 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 103]
Todavia, se tivessem acreditado, e temido, teriam obtido a melhor recompensa de Deus. Se o soubessem!...
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se eles cressem e fossem piedosos, em verdade, uma boa retribuição de Allah lhes seria melhor. Se soubessem!
Spanish - Noor International
103. Y si (los judíos) hubiesen creído (en el Profeta y en el Corán) y hubiesen temido a Al-lah, (habrían sabido que) la recompensa junto a Al-lah es mucho mejor (que la brujería y los beneficios que con ella obtenían). Si lo hubiesen sabido!
English - Sahih International
And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Enviamos-lhes dois (mensageiros), e os desmentiram; e, então, foram reforçados com o envio de um
- E eis que Deus o preservou das conspirações que lhe haviam urdido, e o povo
- E se lhes perguntas: Quem faz descer a água do céu e com ela vivifica
- Assim, damos poder a alguns iníquos sobre os outros, por causa do que lucraram.
- Será possível que, cada vez que contraem um compromisso, haja entre eles um grupo que
- Forjou mentiras a respeito de Deus, está louco! Qual! Aquelas que negarem a outra vida
- Dize-lhes: Deus vos dá a vida, então vos fará morrer, depois vos congregará para o
- E eis que (o Faraó e seu povo) os perseguiram ao nascer do sol.
- Mas, se te desmentem, dize-lhes: Os meus atos só a mim incumbem, e a vós
- Não rechaces aqueles que de manhã e à tarde invocam seu Senhor, desejosos de contemplar
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



