Sura Baqarah Verso 103 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Baqarah Verso 103 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
[ البقرة: 103]

Todavia, se tivessem acreditado, e temido, teriam obtido a melhor recompensa de Deus. Se o soubessem!...

Surah Al-Baqarah in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E, se eles cressem e fossem piedosos, em verdade, uma boa retribuição de Allah lhes seria melhor. Se soubessem!


Spanish - Noor International


103. Y si (los judíos) hubiesen creído (en el Profeta y en el Corán) y hubiesen temido a Al-lah, (habrían sabido que) la recompensa junto a Al-lah es mucho mejor (que la brujería y los beneficios que con ella obtenían). Si lo hubiesen sabido!



English - Sahih International


And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 103 from Baqarah


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Tal foi o Nosso argumento, que proporcionamos a Abraão (para usarmos) contra seu povo, porque
  2. Assim os castigamos, por sua ingratidão. Temos castigado, acaso, alguém, além do ingrato?
  3. Eis aqui alguns dos relatos da história das cidades que te referimos; algumas ainda de
  4. E o que te fará entender o que é vencer as vicissitudes?
  5. Seus ramos frutíferos parecem cabeças de demônios,
  6. Entre os homens há também aquele que se sacrifica para obter a complacência de Deus,
  7. Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar,
  8. E desencadeamos sobre eles uma tempestade. E que péssima foi a tempestade para os admoestados!
  9. Pretendem enganar Deus e os fiéis, quando só enganam a si mesmos, sem se aperceberem
  10. Quando se encontram com os fiéis, declaram: Cremos! Porém, quando se reúnem entre si, dizem:

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Please remember us in your sincere prayers