Sura Baqarah Verso 103 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 103]
Todavia, se tivessem acreditado, e temido, teriam obtido a melhor recompensa de Deus. Se o soubessem!...
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se eles cressem e fossem piedosos, em verdade, uma boa retribuição de Allah lhes seria melhor. Se soubessem!
Spanish - Noor International
103. Y si (los judíos) hubiesen creído (en el Profeta y en el Corán) y hubiesen temido a Al-lah, (habrían sabido que) la recompensa junto a Al-lah es mucho mejor (que la brujería y los beneficios que con ella obtenían). Si lo hubiesen sabido!
English - Sahih International
And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E os magos foram convocados para um dia assinalado.
- Será o dia em que enrolaremos o céu como um rolo de pergaminho. Do mesmo
- Deus é Quem vos criou da debilidade; depois da debilidade vos vigorou, depois do vigor
- Então (Moisés) disse: Ó Senhor meu, perdoa-nos, a mim e ao meu irmão, e ampara-nos
- Acaso, quem está ciente da verdade que tem sido revelada pelo teu Senhor é comparável
- Ou dizem: Ele forjou isso. Dize: Se forjei isso, que caia sobre mim o castigo
- Jardins do Éden, os quais adentrarão, onde serão enfeitados com braceletes de ouro e pérolas;
- Então, envaidecido, dirigiu-se aos seus.
- (O Faraó) disse (a Moisés): Porventura, não te criamos entre nós, desde criança, e não
- Juro, pois, pelo Senhor dos Orientes e dos Ocidentes que somos Poderoso,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



