Sura Yusuf Verso 11 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَنَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُ لَنَاصِحُونَ﴾
[ يوسف: 11]
Disseram (depois de combinarem agastar José do pai): Ó pai, que há contigo? Por que não nos confias José, apesar desermos conselheiros dele?
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó nosso pai! Por que razão não nos confias José? E, por certo, com ele, seremos cautelosos.
Spanish - Noor International
11. (Entonces se dirigieron a su padre y le) dijeron: «Oh, padre!, ¿por qué no nos confías a José si nosotros nos preocupamos por él y queremos su bien?
English - Sahih International
They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não reparaste naquele que negava os Nossos versículos e dizia: Ser-me-ão dados bens e filhos?
- Já havíamos castigado o povo do Faraó com os anos (de seca) e a diminuição
- Apesar disso os vossos corações se endurecem; são como as rochas, ou ainda mais duros.
- Só são fiéis aqueles cujos corações, quando lhes é mencionado o nome de Deus estremecem
- Adão obteve do seu Senhor algumas palavras de inspiração, e Ele o perdoou, porque é
- Estes são os versículos de Deus, que em verdade te recitamos. Deus jamais deseja a
- E quando a caravana se aproximou, seu pai disse: Em verdade, pressinto a presença de
- E detende-os lá, porque serão interrogados:
- E a palavra de nosso Senhor provou ser verdadeira sobre nós, e provaremos (o castigo).
- Quando regressardes, apresentar-vos-ão escusas. Dize (ó Mohammad): Não vos escuseis; jamais em vós creremos, porque
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers