Sure Yusuf Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَنَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُ لَنَاصِحُونَ﴾
[ يوسف: 11]
Sie sagten: "O unser Vater, warum vertraust du uns Yusuf nicht an? Wir werden ihm wahrlich aufrichtig zugetan sein.
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie (gingen zum Vater und) sagten: "Unser Vater! Weshalb bringst du uns kein Vertrauen entgegen, was Yusuf angeht? Gewiß, wir wollen ihm doch nur Gutes.
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «O unser Vater, warum vertraust du uns Josef nicht an? Wir werden ihm sicher gut raten.
Page 236 German transliteration
English - Sahih International
They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen aber, die Unsere Zeichen verleugnen, sie sind die Gefährten der unglückseligen
- (Das ist) die Wahrheit von deinem Herrn; gehöre daher nicht zu den
- O Leute der Schrift, übertreibt nicht in eurer Religion und sagt gegen
- Und nichts anderes wurde ihnen befohlen, als nur Allah zu dienen und
- und Wir sandten ja zu ihnen Überbringer von Warnungen.
- O die ihr glaubt, bewahrt euch selbst und eure Angehörigen vor einem
- O Prophet, Wir haben dir (zu heiraten) erlaubt: deine Gattinnen, denen du
- Und (gedenke,) als Wir von den Propheten ihr Versprechen abnahmen, und auch
- Und so trat er zu seinem Volk in seinem Schmuck heraus. Diejenigen,
- Sag: Alle Fürsprache gehört Allah (allein). Ihm gehört die Herrschaft der Himmel
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



