Sure Yusuf Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَنَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُ لَنَاصِحُونَ﴾
[ يوسف: 11]
Sie sagten: "O unser Vater, warum vertraust du uns Yusuf nicht an? Wir werden ihm wahrlich aufrichtig zugetan sein.
Surah Yusuf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie (gingen zum Vater und) sagten: "Unser Vater! Weshalb bringst du uns kein Vertrauen entgegen, was Yusuf angeht? Gewiß, wir wollen ihm doch nur Gutes.
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «O unser Vater, warum vertraust du uns Josef nicht an? Wir werden ihm sicher gut raten.
Page 236 German transliteration
English - Sahih International
They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und tötet nicht die Seele, die Allah verboten hat (zu töten), außer
- Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
- Gleich ist es in Bezug auf sie, ob du für sie um
- Hierauf ziehen Wir ihn leicht zu Uns ein.
- Wir ließen ihnen Unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen
- Sie sagten: "Wir wollen von ihm essen und, daß unsere Herzen Ruhe
- Und Wir verteilen es ja unter ihnen auf verschiedene Weise, damit sie
- Als Er Schläfrigkeit euch überkommen ließ als (Gefühl der) Sicherheit von Ihm
- Was aber jemanden angeht, der geizt und sich für unbedürftig hält
- Die vorausgeeilten Ersten von den Auswanderern und den Helfern und diejenigen, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب