Sura Yusuf Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ يوسف: 12]
Envia-o amanhã conosco, para que divirta e brinque, que tomaremos conta dele.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Envia-o conosco, amanhã, ele se deleitará e brincará. E por certo, ser-lhe-emos custódios
Spanish - Noor International
12. »Envíalo con nosotros mañana para que se divierta y juegue, y nosotros lo protegeremos».
English - Sahih International
Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Infligiremos um severo castigo aos incrédulos e os puniremos pelo pior que tiverem feito.
- Anseiem, acaso, por outra religião, que noa a de Deus? Todas as coisas que há
- Dize aos que ficaram para trás, dentre os beduínos: Sereis convocados para enfrentar-vos com um
- E fizemos o vento (obediente) a Salomão, cujo trajeto matinal equivale a um mês (de
- Os iníquos permutaram as palavras por outras que não lhe haviam sido ditas, pelo que
- Não deve, porventura, ser dirigida a Deus a devoção sincera? Quando àqueles que adotam protetores,
- Porquanto (ele) lhes promete e os ilude; entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções.
- E nunca lhes mostramos prodígio algum que não fosse mais surpreendente do que o anterior.
- Ele é o Soberano absoluto dos Seus servos, e vos envia anjos da guarda para
- Quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus, Ele desvanecerá as suas
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers