Sura Baqarah Verso 112 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ البقرة: 112]
Qual! Aqueles que se submeteram a Deus e são caritativos obterão recompensa, em seu Senhor, e não serão presas dotemor, nem se atribularão.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Sim! Quem entrega a face a Allah, enquanto benfeitor, terá seu prêmio junto de seu Senhor. E nada haverá que temer por eles, e eles não se entristecerão.
Spanish - Noor International
112. No (es como ellos desean)! Quienes se sometan a Al-lah y obren bien obtendrán su recompensa junto a su Señor; y no tendrán nada que temer (en la otra vida) ni se sentirán afligidos.
English - Sahih International
Yes [on the contrary], whoever submits his face in Islam to Allah while being a doer of good will have his reward with his Lord. And no fear will there be concerning them, nor will they grieve.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Recorda-te ó Profeta) de quando teu Senhor disse aos anjos: Vou instituir um legatário na
- Se todo o ser iníquo possuísse tudo quanto existe na terra, tudo daria para a
- Por que não vos socorreis mutuamente?
- E lhes colocaremos uma barreira pela frente e uma barreira por trás, e lhes ofuscaremos
- E recorda-te do Nosso servo, Jó, que se queixou ao seu Senhor, dizendo: Satanás me
- Porventura, trataremos os fiéis, que praticam o bem, como os corruptores na terra? Ou então
- Há distintos graus (de graça e de condenação), aos olhos de Deus, porque Deus, bem
- Sendo que Ele vos criou gradativamente?
- Ó povo meu, entrai na terra Sagrada que Deus vos assinalou, e não retrocedais, porque
- E, entre nós, há submissos, como os também há desencaminhados. Quanto àqueles que se submetem
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers