Sura TaHa Verso 117 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَقُلْنَا يَا آدَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰ﴾
[ طه: 117]
E então dissemos: Ó Adão, em verdade, este é tanto teu inimigo como de tua companheira! Que não cause a vossaexpulsão do Paraíso, porque serás desventurado.
Surah Ta-Ha in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dissemos: Ó Adão! Por certo, este é um inimigo para ti e para tua mulher; então, que ele não vos faça sair do Paraíso: serias, pois, infeliz.
Spanish - Noor International
117. Entonces le dijimos (a Adán): «Adán!, este (el Demonio) es, ciertamente, un enemigo para ti y para tu esposa. No permitáis que os expulse del paraíso y tengáis que pasar penalidades.
English - Sahih International
So We said, "O Adam, indeed this is an enemy to you and to your wife. Then let him not remove you from Paradise so you would suffer.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Criou-vos de uma só pessoa; então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou
- Entre os homens há aquele que, falando da vida terrena, te encanta, invocando Deus por
- Porventura, não destinamos a terra por abrigo,
- Alef, Lam, Ra. Um Livro que te temos revelado para que retires os humanos das
- Tais são aqueles dos quais aceitamos o melhor do que têm feito, e lhes absolvemos
- Que jamais se antecipam a Ele no falar, e que agem sob o Seu comando.
- Assim te citamos alguns dos acontecimentos passados; ademais, de Nós, concedemos-te a Mensagem.
- Onde fixamos firmes e elevadas montanhas, e vos demos para beber água potável?
- Já realizaste a visão! Em verdade, assim recompensamos os benfeitores.
- E por que, quando lhes é lido o Alcorão, não se prostram?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers