Sura TaHa Verso 117 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَقُلْنَا يَا آدَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰ﴾
[ طه: 117]
Y dijimos: Adam! Realmente él es un enemigo para ti y para tu pareja, que no os saque del Jardín pues conocerías la penalidad.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dije: "¡Oh, Adán! Este [el demonio] es un enemigo para ti y para tu esposa; que no los haga expulsar del Paraíso pues serás un desdichado.
Noor International Center
117. Entonces le dijimos (a Adán): «Adán!, este (el Demonio) es, ciertamente, un enemigo para ti y para tu esposa. No permitáis que os expulse del paraíso y tengáis que pasar penalidades.
English - Sahih International
So We said, "O Adam, indeed this is an enemy to you and to your wife. Then let him not remove you from Paradise so you would suffer.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah no ha tomado hijo alguno ni hay con Él ningún dios.Porque si así fuera
- Y cuando estés con ellos y les dirijas el salat, que una parte permanezca en
- Vosotros que creéis! Qué os pasa que cuando se os dice: Salid a luchar en
- A pesar de que les habíamos enviado advertidores.
- Los que no creen en la Última Vida le dan a los ángeles nombres femeninos,
- Esto es un recuerdo, quien quiera que tome un camino hacia su Señor.
- Y así mismo hemos hecho que en cada ciudad sus malhechores fueran algunos de sus
- Y recuerda en el Libro a Ismail, él fue cumplidor de la promesa y fue
- Y aunque cada alma injusta fuera dueña de todo cuanto hay en la tierra, lo
- Y dejamos en ella un signo para los que temieran el castigo doloroso.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



