Sura Anam Verso 126 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأنعام: 126]
E eis aqui a senda reta do teu Senhor. Já elucidamos as leis para aqueles que meditam.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E esta é a senda reta de teu Senhor. Com efeito, aclaramos os sinais a um povo que medita.
Spanish - Noor International
126. Y esto (que te aclaramos, oh, Muhammad! —el Corán—) es el camino de tu Señor que guía hacia lo que es recto. Ciertamente, hemos explicado con detalle las pruebas (sobre su veracidad o Nuestras aleyas) a las gentes que meditan.
English - Sahih International
And this is the path of your Lord, [leading] straight. We have detailed the verses for a people who remember.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Se os vires quando comparecerem ante seu Senho! Ele lhes dirá: Não é esta a
- Assim destinamos a casa profeta um adversário entre os pecadores; porém, baste teu Senhor por
- Que o teu Senhor não te abandonou, nem te odiou.
- Disse-lhe: Eis o que procurávamos! E voltaram pelo mesmo caminho.
- Alef, Lam, Mim.
- Adentrai, pois, as portas do inferno, onde permanecereis eternamente! E que péssima é a morada
- Para que Deus lhes absolva o pior de tudo quanto tenham cometido e lhes pague
- Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
- (Então, ordenou): Trazei-os a mim! E se pôs a acariciar-lhes as patas e os pescoços.
- Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



