Sura shura Verso 35 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ الشورى: 35]
E saibam aqueles, que disputam acerca dos nossos versículos, que não terão escapatória.
Surah Ash_shuraa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, para exortar os crentes e para que os que discutem acerca de Nossos sinais saibam que não terão fugida alguma.
Spanish - Noor International
35. Y así sabrían, quienes discuten las pruebas (de Nuestro poder y de Nuestra unicidad), que no pueden huir (del castigo de Al-lah).
English - Sahih International
And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them there is no place of escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E dize aos incrédulos: Agi segundo o vosso critério, que nós agiremos segundo o nosso.
- Que unem o que Deus ordenou fosse unido, temem seu Senhor e receiam o terrível
- Abraão era Imam e monoteísta, consagrado a Deus, e jamais se contou entre os idólatras.
- Onde permanecerão eternamente; não encontrarão protetor ou socorredor.
- E as ervas e as árvores prostram-se em adoração.
- E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão!, prostraram-se todos, menos Lúcifer, que disse: Terei
- Responderam-lhe: O que te alvissaramos é a verdade. Não sejas, pois, um dos desesperados!
- E começarão a interrogar-se reciprocamente.
- Qual! Sabei que (o Alcorão) é uma admoestação.
- Quando se vê rico.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers