Sura Zukhruf Verso 77 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ﴾
[ الزخرف: 77]
E gritarão: Ó Málik, que teu Senhor nos aniquile! E ele dirá: Sabei que permanecereis aqui (eternamente)!
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E clamarão: Ó Malik! Que teu Senhor nos ponha termo à vida! Dirá ele: Por certo, aí, sereis permanentes!
Spanish - Noor International
77. Y suplicarán (al ángel responsable del infierno diciéndole): «Oh, Malik!, haz que tu Señor acabe de una vez con nosotros». Él les dirá: «Permaneceréis en el castigo para siempre (sin que perezcáis)».
English - Sahih International
And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que trataremos assim os pecadores.
- Ele conhece tudo quanto existe nos céus e na terra, assim como também conhece tudo
- Da qual jamais poderão esquivar-se.
- Quê! Porventura, tramaram alguma artimanha? Sabei que a desbarataremos!
- Sabei que a confabulação emana de Satã, para atribular os fiéis. Porém, ele em nada
- Quando estava na parte mais alta do horizonte.
- (Eles estão) vacilantes, entre os dois grupos; nem estão com este, nem com aquele. Porém,
- E o delito será expiado com o talião; mas, quanto àquele que indultar (possíveis ofensas
- (Então, ordenou): Trazei-os a mim! E se pôs a acariciar-lhes as patas e os pescoços.
- Esse será o dia em que não falarão (estarrecidos),
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



