Sura Anbiya Verso 40 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ الأنبياء: 40]
Pelo contrário, surpreendê-los-á (o fogo) inopinadamente e os aniquilará. Não poderão desviá-lo, nem serão tolerados.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Mas lhes chegará ela, inopinadamente, e deixá-los-á atônitos: então, não poderão repulsá-la nem se lhes concederá dilação.
Spanish - Noor International
40. Les llegará de improvisto y se quedarán perplejos. No podrán impedirlo ni se les concederá plazo alguno (para arrepentirseo excusarse).
English - Sahih International
Rather, it will come to them unexpectedly and bewilder them, and they will not be able to repel it, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E obedecei a Deus e ao Seu Mensageiro e não disputeis entre vós, porque fracassaríeis
- Porventura, não reparam nos camelídeos, como são criados?
- Cremos em que - exaltada seja a Majestade do nosso Senhor - Ele jamais teve
- Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos),
- Comei e bebei, com proveito, pelo bem que fizestes!
- Disseram-lhe: Ó Xuaib, recomendas, porventura, em tuas preces, que renunciemos ao que os nossos pais
- Que pensais do Senhor do Universo?
- Se vos divorciardes das mulheres, ao terem elas cumprido o seu período prefixado, não as
- Não reparam em como temos reduzido as terras, de suas fronteiras remotas? Deus julga, e
- Dize-lhes: Em verdade, os primeiros e os últimos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers