Sura Qaf Verso 45 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ﴾
[ ق: 45]
Nós bem sabemos tudo quanto dizem, e tu não és o seu incitador. Admoesta, pois, mediante o Alcorão, a quem tema aMinha ameaça!
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Nós somos bem Sabedor do que dizem. E tu, sobre eles, não és tirano. Então, lembra o Alcorão a quem teme Minha cominação.
Spanish - Noor International
45. Nos sabemos bien lo que dicen (quienes niegan la verdad), y tú (Muhammad) no puedes obligarlos (a que acepten la fe). Exhorta, pues, con el Corán a quien tema la amenaza de Mi castigo.
English - Sahih International
We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios?
- Dize-lhes (ainda): A verdade tem prevalecido, e a falsidade nada cria e nem restaura.
- A construção dela não cessará de ser causa de dúvidas em seus corações, a menos
- Dize-lhes: Percorrei a terra e observai qual foi a sorte daqueles que vos precederam; sua
- Obterão a morada de paz junto ao seu Senhor, porque ele será o seu protetor
- Sabei que a vida terrena é tão-somente jogo e diversão, veleidades, mútua vanglória e rivalidade,
- E robustecemos os seus corações; e quando se ergueram, dizendo: Nosso Senhor é o Senhor
- Que tendes? Como julgais?
- Deus põe em comparação um escravo subserviente, que nada possui, com um livre, que temos
- O povo de Samud, o povo de Lot e os habitantes da floresta. Estes são
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers