Sura Baqarah Verso 157 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 157]
Estes serão cobertos pelas bênçãos e pela misericórdia de seu Senhor, e estes são os bem encaminhados.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Sobre esses são as bênçãos e a misericórdia de seu Senhor. E esses são os guiados.
Spanish - Noor International
157. Esos obtendrán la bendición y el perdón de su Señor, así como Su misericordia; y esos son quienes están bien guiados.
English - Sahih International
Those are the ones upon whom are blessings from their Lord and mercy. And it is those who are the [rightly] guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quem invocar outra divindade junto a Deus, sem prova para isso, saiba que a sua
- Porém, (quando lhes chegou o Alcorão), negaram-no. Logo saberão!
- Porque é um gozo transitório e sua morada será o inferno. Que funesta morada!
- De que Ele o criou?
- Vá lá que discutais sobre o que conheceis. Por que discutis, então, sobre coisas das
- Predica-lhes, pois, que, mercê do teu Senhor, não és um adivinho, nem um energúmeno.
- Quando se apresentam a vós, dizem: Cremos!, embora cheguem disfarçados com a incredulidade, e com
- Dize: Que vos pareceria, se Seu castigo vos surpreendesse durante a noite ou de dia?
- Aqueles que invocais em vez de Deus são servos, como vós. Suplicai-lhes, pois, que vos
- Aarão já lhes havia dito: Ó povo meu, com isto vós somente fostes tentados; sabei
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers