Sura Ahzab Verso 54 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 54]
Quer manifesteis algo, quer o oculteis, sabei que Deus é Conhecedor de todas as coisas.
Surah Al-Ahzab in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se mostrais uma cousa, ou a escondeis, por certo, Allah, de todas as cousas, é Onisciente.
Spanish - Noor International
54. Tanto si reveláis algo como si lo ocultáis en vuestro interior (es del conocimiento de Al-lah y os juzgará por ello)[813],pues Él tiene conocimiento sobre todas las cosas.
[813] Esta aleya fue revelada debido a que un hombre tenía la intención de casarse con ‘Aisha —que Al-lah esté complacido con ella— tras la muerte del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, y la aleya le advierte que Al-lah lo juzgará también por sus intenciones aunque no las manifieste.
English - Sahih International
Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things, Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E eis que vós os amais; porém, eles não vos amam, apesar de crerdes em
- Também, quem vos ilumina nas trevas da terra e do mar? E quem envia os
- Entretanto, dizem: Agimos juntos e podemos (nos) defender!
- Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti),
- Que trabalhem por isso, os que aspiram lográ-lo!
- Antes deles, o povo de Noé havia desmentido os mensageiros; desmentiram o Nosso servo, dizendo:
- Nem tampouco dos que desmentem os versículos de Deus, porque serão desventurados.
- Um dia, ao entardecer, apresentam-lhe uns briosos corcéis.
- Não o dotamos, acaso, de dois olhos,
- Deus vos proíbe tão-somente entrar em privacidade com aqueles que vos combateram na religião, vos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers