Sura An Naba Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا﴾
[ النبأ: 18]
Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos,
Surah An-Naba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, em que se soprará na Trombeta; então, chegareis em turbas,
Spanish - Noor International
18. Ese día sonará el cuerno[1108] y acudiréis en multitudes;
[1108] El cuerno sonará dos veces: la primera vez que suene, todo ser viviente que entonces se halle sobre la tierra perecerá; y la segunda vez, a la que hace referencia esta aleya, todos resucitarán para comparecer ante Al-lah.
English - Sahih International
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando viu que a túnica estava rasgada por detrás, disse (o marido à mulher):
- Aos incrédulos, dentre os adeptos do Livro, e aos idólatras, agradaria que não vos fosse
- Outros estão esperançosos quanto aos desígnios de Deus, sem saber se Ele os castigará ou
- E pôs-se a destruí-los com a mão direita.
- Deus favoreceu, com a Sua mercê, uns mais do que outros; porém, os favorecidos não
- Serão aqueles que não obterão não vida futura senão o fogo infernal; e tudo quanto
- Negando-se, contudo, a prestar obséquios!
- Qual! Tais divindades renegarão a adoração e serão os seus adversários!
- E (recorda-te) de quando Jó invocou seu Senhor (dizendo): Em verdade, a adversidade tem-me açoitado;
- Certamente (este Alcorão), é uma revelação do Senhor do Universo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers