Sura Al Qamar Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 17]
Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?
Surah Al-Qamar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
- E, com efeito, facilitamos o Alcorão, para a recordação. Então, há quem disso se recorde? -
Spanish - Noor International
17. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E eis que lhe mostramos todos os Nossos sinais; porém (o Faraó) os desmentiu e
- Abraão jamais foi judeu ou cristão; foi, outrossim, monoteísta, muçulmano, e nunca se contou entre
- E são reverente, por temor ao castigo do seu Senhor,
- É possível que meu Senhor me conceda algo melhor do que o teu parreiral e
- Uma palavra cordial e uma indulgência são preferíveis à caridade seguida de agravos, porque Deus
- Que afastam os demais da senda de Deus, anunciam-na tortuosa e negam a vida futura!
- E em cujos bens há uma parcela intrínseca,
- Porém, os partidos discreparam entre si. Ai dos iníquos, quanto ao castigo do dia doloroso!
- Disseram-lhe: Ó pai, implora a Deus que nos perdoe porque somos culpados!
- Nós bem sabemos o que dirão quando os mais sensatos, dentre eles, exclamarem: Não permanecestes
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



