Sura Al Qamar Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 17]
Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?
Surah Al-Qamar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
- E, com efeito, facilitamos o Alcorão, para a recordação. Então, há quem disso se recorde? -
Spanish - Noor International
17. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E Deus enviou um corvo, que se pôs a escavar a terra para ensinar-lhe a
- Tudo quanto vos foi concedido (até agora) é o efêmero gozo da vida terrena; no
- E Moisés lhe mostrou o grande sinal,
- E terão os frutos que lhes apetecerem.
- E nunca lhes mostramos prodígio algum que não fosse mais surpreendente do que o anterior.
- Recorda-te de quando te enviamos um grupo de gênios, para escutar o Alcorão. E quando
- Não os aconselhou, acaso, a história de seus antepassados, do povo de Noé, de Ad,
- Nós vos decretamos a morte, e jamais seremos impedidos,
- Aqueles que ocultam o que Deus revelou no Livro, e o negociam a vil preço,
- E adora ao teu Senhor até que te chegue a certeza.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers