Sura Al Qamar Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 17]
Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
He hecho el Corán fácil de comprender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
17. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No os pido ningún pago a cambio; mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- Y lo rescatamos poniendo en su lugar una magnífica ofrenda
- Y así se hizo realidad la palabra de tu Señor contra los que se habían
- A su lado habrá unas que sólo tendrán mirada para ellos, de grandes ojos.
- Y quién es más injusto que aquel que impide que se recuerde el nombre de
- Parecerán rubíes y coral.
- Allah os creó y os llamará a Él y habrá de vosotros a quien se
- Hombres! Se os pone un ejemplo, prestadle atención: Los que invocáis fuera de Allah no
- Así pues glorifica el nombre de tu Señor, el Inmenso.
- Di: Venid que os declare lo que vuestro Señor os ha prohibido:Que no asociéis nada
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



