Sura Al Qamar Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 17]
Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
He hecho el Corán fácil de comprender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
17. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no es Allah el más justo de los jueces?
- En realidad lo que adoráis fuera de Allah sólo son ídolos y estáis creando una
- Y hay una parte de ellos que tergiversan el Libro con sus lenguas, para que
- Verdaderamente le dimos poder en la tierra y de cada cosa le dimos un medio.
- Los que se hayan negado a creer, hayan desviado del camino de Allah y hayan
- Ni el cielo ni la tierra lloraron por ellos ni se les esperó.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Y parte de Sus signos es vuestro sueño de noche y de día y vuestra
- Contestaron: Que el castigo de aquel en cuyas alforjas se encuentre sea su propia persona.
- Él es Quien envió a Su enviado con la guía y la práctica de Adoración
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers