Sura Al Qamar Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 17]
Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
He hecho el Corán fácil de comprender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
17. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y el día en que reunamos, de cada comunidad, a un grupo de los que
- Yahya! Toma el libro con fuerza! Y siendo un niño le dimos el juicio,
- Ya vino a vosotros Musa trayendo consigo las pruebas claras y a pesar de ello,
- Sobre ellos habrá un fuego cerrado.
- Ni su sangre ni su carne ascienden a Allah, lo que llega a Allah es
- Y reconocerán sus faltas.Fuera con los compañeros de Sair!
- Musa había elegido a setenta hombres de su gente para la cita fijada con Nosotros.
- De qué cosa lo creó?
- Os habéis fijado en el fuego que encendéis?
- Di: Si me extravío, sólo lo haré en perjuicio propio y si me guío es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers