Sura Al Qamar Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 17]
Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
He hecho el Corán fácil de comprender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
17. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero no querréis a menos que Allah, el Señor de todos los mundos, quiera.
- los Jardines de Adn cuyas puertas estarán abiertas.
- Cómo es que de entre todos nosotros ha sido precisamente a él al que se
- Cómo podéis buscar a los hombres, asaltar los caminos y hacer cosas reprobables en vuestras
- Lo tacharon de mentiroso y se les hará comparecer.
- Pero no es así para los que tienen paciencia y llevan a cabo las acciones
- Y hazles recordar, porque llamar al recuerdo beneficia a los creyentes.
- Pero cuando vuestros niños hayan alcanzado la pubertad, que pidan permiso como lo han hecho
- Y dicen: Son leyendas de los antiguos que él manda escribir y que le dictan
- Tú no eres más que un advertidor.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



