Sura Al Qamar Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 17]
Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
He hecho el Corán fácil de comprender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
17. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Os hago llegar los mensajes de mi Señor y os aconsejo; y sé, procedente de
- Cuando ella se enteró de sus maquinaciones las mandó llamar y les preparó acomodo. Les
- Así pues hoy no se os aceptará ningún rescate, como tampoco se les aceptará a
- Di: Que cada uno actúe a su manera, pero vuestro Señor sabe mejor quién está
- Pero no, él ha venido con la verdad confirmando a los enviados.
- Estarán en un viento ardiente y agua hirviendo,
- Eso (será) por lo que sus manos hayan presentado y porque Allah no es en
- Y cuando decretamos que muriera, lo único que les hizo darse cuenta de su muerte
- Es cierto que las peores bestias ante Allah son los mudos y los sordos que
- Es cierto que Allah hará entrar a quienes creen y practican las acciones de bien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers