Sura Furqan Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا﴾
[ الفرقان: 25]
Será o dia em que o céu se fenderá com os cirros, e os anjos serão enviados, em longa e esplendorosa fila.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E um dia, o céu se fenderá, com as nuvens, e se fará descer os anjos, com descida de realidade.
Spanish - Noor International
25. Y (recuerda a los hombres, oh, Muhammad!) el día en que el cielo se abrirá y aparecerán (entre sus fisuras) nubes (blancas), y los ángeles descenderán.
English - Sahih International
And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
- Recorda-lhes o dia em que Ele os congregará, como se não houvessem permanecido no mundo
- Ó fiéis, quando viajardes pela causa de Deus, sede ponderados; não digais, a quem vos
- Aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos?
- E no céu, como foi elevado?
- Entre eles há os que te escutam. Poderias fazer ouvir os surdos, uma vez que
- Afasta-te, pois, deles, porque não serás reprovado.
- Não desanimeis, nem vos aflijais, porque sempre saireis vitoriosos, se fordes fiéis.
- E quando Jesus lhes apresentou as evidências, disse: Trago-vos a sabedoria, para elucidar-vos sobre algo
- E quando é dado como exemplo o filho de Maria, eis que o teu povo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers