Sura Furqan Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Furqan Verso 25 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا﴾
[ الفرقان: 25]

Será o dia em que o céu se fenderá com os cirros, e os anjos serão enviados, em longa e esplendorosa fila.

Surah Al-Furqan in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E um dia, o céu se fenderá, com as nuvens, e se fará descer os anjos, com descida de realidade.


Spanish - Noor International


25. Y (recuerda a los hombres, oh, Muhammad!) el día en que el cielo se abrirá y aparecerán (entre sus fisuras) nubes (blancas), y los ángeles descenderán.



English - Sahih International


And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 25 from Furqan


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Depois disso, designamos-vos sucessores deles na terra, para observarmos como vos iríeis comportar.
  2. Não reparam, acaso, em tudo quanto Deus tem criado, entre as coisas inanimadas, cujas sombras
  3. -Assim, pois, quais das mercês, do vosso Senhor, desagradeceis?
  4. Desejaria algum de vós, possuindo um pomar cheio de tamareiras e videiras, abaixo das quais
  5. (Recorda-te ó Profeta) de quando teu Senhor disse aos anjos: Vou instituir um legatário na
  6. E no dia em que os incrédulos forem colocados perante o fogo (ser-lhes-á dito): Acaso,
  7. Quanto aos primeiros (muçulmanos), dentre os migrantes e os socorredores (Ansar do Mensageiro), que imitaram
  8. Um intrépido, dentre os gênios, lhe disse: Eu to trarei ates que te tenhas levantado
  9. Chegará o dia em que uns rosto resplandecerão e outros se ensombrecerão. Quanto a estes,
  10. Neles haverá duas fontes a jorrar.

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
Surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 14, 2026

Please remember us in your sincere prayers