Sura Nisa Verso 174 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُم بُرْهَانٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 174]
Ó humanos, já vos chegou uma prova convincente, do vosso Senhor, e vos enviamos uma translúcida Luz.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó humanos! Com efeito, chegou-vos uma provança de vosso Senhor, e fizemos descer, para vós, evidente luz.
Spanish - Noor International
174. Gentes!, ciertamente habéis recibido una clara prueba de vuestro Señor (la llegada del profeta Muhammad) y hemos hecho descender sobre vosotros una luz esclarecedora (el Corán).
English - Sahih International
O mankind, there has come to you a conclusive proof from your Lord, and We have sent down to you a clear light.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Notifica-os da história dos hóspedes de Abraão,
- Que são fiéis e cujos corações sossegam com a recordação de Deus. Não é, acaso,
- E o amparamos em Nossa misericórdia, porque era um dos virtuosos.
- Que não te enganem, pois (ó Mohammad), as andanças (mercantilistas) dos incrédulos, na terra.
- E vos submeteu tudo quanto existe nos céus e na terra, pois tudo d'Ele emana.
- Na criação dos céus e da terra; na alteração do dia e da noite; nos
- Assim, Nós os privamos dos jardins e mananciais.
- E deixamos lá um sinal, para aqueles que temem o doloroso castigo.
- Ele insere a noite no dia e o dia na noite, e é Sabedor das
- Os chefes do povo do Faraó disseram: Sem dúvida que és um mago habilíssimo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



