Sura Sad Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ﴾
[ ص: 18]
Em verdade, submetemos-lhe as montanhas, para que com ele Nos glorificassem ao anoitecer e ao amanhecer.
Surah Saad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, submetemos as montanhas, para com ele, glorificarem a Allah, ao anoitecer e ao nascer do sol.
Spanish - Noor International
18. Hicimosque las montañas Nos glorificaran con él al anochecer y al amanecer,
English - Sahih International
Indeed, We subjected the mountains [to praise] with him, exalting [Allah] in the [late] afternoon and [after] sunrise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nesse dia Deus os recompensará pelo que merecerem, e então saberão que Deus é a
- É indubitável que na outra vida serão os mais desventurados.
- E quando Jesus lhes sentiu a incredulidade, disse: Quem serão os meus colaboradores na causa
- Aí toda alma conhecerá tudo quanto tiver feito e serão devolvidos a Deus, seu verdadeiro
- Em verdade, aqueles que difamarem as mulheres castas, inocentes e fiéis, serão malditos, neste mundo
- Remissório do pecado, Condescendente, Severíssimo no castigo, tem longo alcance. Não há mais divindade além
- E glorifica-O ao anoitecer e no fim das prostrações.
- Aqueles que urdiram as maldades estão, acaso, seguros de que Deus não fará com que
- Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda.
- Tu não terá autoridade alguma sobre os Meus servos, a não ser sobre aqueles que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



