Sura Tur Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ﴾
[ الطور: 18]
Gozando daquilo com que o seu Senhor os houver agraciado; e o seu Senhor os preservará do suplício infernal.
Surah At-Tur in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Hílares, pelo que seu Senhor lhes conceder - e seu Senhor guardá-los-á do castigo do Inferno.
Spanish - Noor International
18. Estarán complacidos con lo que su Señor les concederá y los habráprotegido del castigo del fuego.
English - Sahih International
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os adeptos do Livros não são todos iguais: entre eles há uma comunidade justiceira, cujos
- Mas quando esqueceram as admoestações que lhe tinham sido feitas, abrimos-lhes as portas da prosperidade,
- E não profirais falsidades, dizendo: Isto é lícito e aquilo é ilícito, para forjardes mentiras
- Da qual desfrutarão eternamente,
- E não desfaleçais na perseguição ao inimigo; porque, se sofrerdes, eles sofrerão tanto quanto vós;
- No dia me que virem os anjos, nada haverá de alvissareiro para os pecadores, e
- Porém, não vos encaminhareis, salvo se Deus, o Senhor do Universo, assim o permitir.
- Ou diga, quando vir o castigo: Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos
- Então, salvaremos os Nossos mensageiros, juntamente com os fiéis, porque é Nosso dever salvá-los.
- Nesse dia, acontecerá o evento inevitável.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



