Sura Jinn Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 18]
Sabei que as mesquitas são (casas) de Deus; não invoqueis, pois, ninguém, juntamente com Deus.
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E foi-me revelado que as mesquitas são de Allah: então, não invoqueis, com Allah, a ninguém.
Spanish - Noor International
18. Y los lugares de culto son para adorar solamente a Al-lah. No invoquéis, pues, en ellos a nadie más que a Él.
English - Sahih International
And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E atribuem filhas a Deus! Glorificado seja! E anseiam, para si, somente o que desejam.
- Ao invocar, intimamente, seu Senhor,
- Porque, na verdade, se fossem expulsos, não sairiam com eles, se fossem combatidos, não os
- Também absolveu os três que se omitiram (na expedição de Tabuk) quando a terra, com
- Quem interceder em favor de uma causa nobre participará dela; por outra, quem interceder em
- Se houvessem aqueles sido deuses, não o teria adentrado; ali todos permanecerão eternamente,
- Deus recompensa os verazes, por sua veracidade, e castiga os hipócritas como Lhe apraz; ou
- E lhes respondeu: Sim, e vos contareis entre os mais chegados (a mim).
- Porém, desmentiram-no e, então, salvamo-lo, juntamente com aqueles que estavam com ele na arca, e
- Quando celebrardes os vossos ritos, recordai-vos de Deus como vos recordar dos vosso pais, ou
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



