Sura An Naba Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا﴾
[ النبأ: 18]
El día en que se sople en el cuerno y vengan en grupos.
Sura An-Naba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ese día, se soplará la trompeta y ustedes se presentarán en grupos.
Noor International Center
18. Ese día sonará el cuerno[1108] y acudiréis en multitudes;
[1108] El cuerno sonará dos veces: la primera vez que suene, todo ser viviente que entonces se halle sobre la tierra perecerá; y la segunda vez, a la que hace referencia esta aleya, todos resucitarán para comparecer ante Al-lah.
English - Sahih International
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y lo salvamos a él y a su familia, a todos,
- Y si te sorprendes...más sorprendente es que digan: Cómo es que cuando seamos polvo vamos
- En la ciudad había nueve individuos que en vez de mejorar las cosas sembraban la
- Hemos colocado constelaciones en el cielo y las hemos hecho hermosas para los que las
- Allah quiere aliviaros, ya que el hombre fue creado débil.
- Te preguntan si se puede combatir durante los meses inviolables. Di: Hacerlo es grave, pero
- Y a algunos de sus padres, descendientes y hermanos, también los escogimos y los guiamos
- Me extravió del recuerdo después de haberme venido.El Shaytán es para el hombre una decepción.
- Di: Si vuestros padres, hijos, hermanos, esposas, vuestro clan familiar, los bienes que habéis obtenido,
- Este es un advertidor del mismo género que los primeros advertidores.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



