Sura Zukhruf Verso 20 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْ شَاءَ الرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَاهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ﴾
[ الزخرف: 20]
E dizem: Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! Não têm conhecimento algum disso e não fazemmais do que inventar mentiras.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Se O Misericordioso quisesse, nós não os adoraríamos. Eles não têm ciência alguma disso. Eles nada fazem senão imposturar.
Spanish - Noor International
20. Y dicen: «Si el Clemente hubiese querido, no los habríamos adorado (a los ángeles)». No tienen ninguna prueba de lo que dicen; no hacen sino mentir.
English - Sahih International
And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them." They have of that no knowledge. They are not but falsifying.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize-lhes: Quando me chegaram as evidências do meu Senhor, foi-me proibido adorar aos que invocáveis
- Os olhares não podem percebê-Lo, não obstante Ele Se aperceber de todos os olhares, porque
- Quando se apresentaram a ele e disseram: Paz!, respondeu-lhes: Paz! (E pensou): "É gente desconhecida".
- Dize-lhes: Cada qual age a seu modo; porém, vosso Senhor conhece mais do que ninguém
- Ó povo meu, não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque minha recompensa só procede
- E aqueles que, depois disto, renegarem, serão depravados.
- Junto ao limite da árvore de lótus.
- Somente são fiéis aqueles que crêem em Deus e em Seu Mensageiro e os que,
- Atendei ao vosso Senhor, antes que chegue o dia irremissível de Deus! Nesse dia não
- E se alguma de vossas esposas fugir para os incrédulos, e depois tiverdes acesso (a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



