Sura Zukhruf Verso 20 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْ شَاءَ الرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَاهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ﴾
[ الزخرف: 20]
E dizem: Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! Não têm conhecimento algum disso e não fazemmais do que inventar mentiras.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Se O Misericordioso quisesse, nós não os adoraríamos. Eles não têm ciência alguma disso. Eles nada fazem senão imposturar.
Spanish - Noor International
20. Y dicen: «Si el Clemente hubiese querido, no los habríamos adorado (a los ángeles)». No tienen ninguna prueba de lo que dicen; no hacen sino mentir.
English - Sahih International
And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them." They have of that no knowledge. They are not but falsifying.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Abraão legou esta crença aos seus filhos, e Jacó aos seus, dizendo-lhes: Ó filhos meus,
- E a sentença recairá sobre eles, por sua iniqüidade, e nada terão a alegar.
- E entrou na cidade, em um momento de descuido, por parte dos seus moradores, e
- (Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas,
- (Ser-lhes-á dito): Adentrai-os, seguros e em pas!
- Aquele que Deus encaminhar estará bem encaminhado; e àqueles que deixar que se extraviem, jamais
- Reconhecerás, em seus rostos o esplendor do deleite.
- E aqueles que creram depois, migraram e combateram junto a vós, serão dos vossos; porém,
- Acaso, ignora o homem que o temos criado de uma gota de esperma? Contudo, ei-lo
- E quem quer que seja, entre eles, que disser: Em verdade eu sou deus, junto
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



