Sura Zukhruf Verso 20 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْ شَاءَ الرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَاهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ﴾
[ الزخرف: 20]
E dizem: Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! Não têm conhecimento algum disso e não fazemmais do que inventar mentiras.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Se O Misericordioso quisesse, nós não os adoraríamos. Eles não têm ciência alguma disso. Eles nada fazem senão imposturar.
Spanish - Noor International
20. Y dicen: «Si el Clemente hubiese querido, no los habríamos adorado (a los ángeles)». No tienen ninguna prueba de lo que dicen; no hacen sino mentir.
English - Sahih International
And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them." They have of that no knowledge. They are not but falsifying.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- para que Deus os recompense melhor pelo que tiveram feito, acrescentando-lhes de Sua graça; sabei
- Admoesta com ele (o Alcorão), aqueles que temem ser congregados ante seu Senhor. Não terão,
- Terá o Paraíso por abrigo.
- Quando lhes são recitados os Nossos versículos, dizem: Já os ouvimos e, se quiséssemos, poderíamos
- Mas quando o levaram, resolvidos a arrojá-lo no fundo do poço, revelamos-lhes: Algum dia hás
- E de quando disseste aos fiéis: Não vos basta que vosso Senhor vos socorra com
- Quanto àqueles que invocam, em vez d'Ele, não possuem o poder da intercessão; só o
- Ou diga: Se Deus me tivesse encaminhado, contar-me-ia entre os tementes!
- Em verdade, Deus aprecia aqueles que combatem, em fileiras, por Sua causa, como se fossem
- E um homem fiel, da família do Faraó, que ocultava a sua fé, disse: Mataríeis
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers