Sura Zukhruf Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَٰنِ إِنَاثًا ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ﴾
[ الزخرف: 19]
Y tienen a los ángeles, que están junto al Misericordioso, por hembras. Han sido acaso testigos de su creación? Escribiremos su testimonio y serán preguntados.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y dicen que los ángeles, que están junto al Misericordioso, son hembras. ¿Acaso fueron testigos de su creación? Registraré lo que dicen, y serán interrogados [por ello el Día del Juicio].
Noor International Center
19. Y atribuyen a los ángeles, que son siervos del Clemente, el sexo femenino. ¿Acaso fueron testigos de su creación? Registraremos sus testimonios y serán cuestionados al respecto (el Día dela Resurrección).
English - Sahih International
And they have made the angels, who are servants of the Most Merciful, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded, and they will be questioned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los hay que dicen: Dame dispensa y no me pongas a prueba. Acaso no han
- Recuerda el nombre de tu Señor y concéntrate de lleno en Él.
- Al que no le afecta la falsedad por ningún lado. Y es una Revelación cuyo
- Y quien se presente con malas acciones, será arrojado de cara al fuego. Acaso se
- Antes de ellos ya negaron la verdad la gente de Nuh, los Ad y Firaún,
- Pero los que de ellos eran injustos dijeron otras palabras de las que se les
- Se cree que nadie tiene poder sobre él.
- Acaso aquel al que le hemos dado una hermosa promesa que verá realizada es como
- Y le infundió su rebeldía y su obediencia.
- Por eso, no abuses del huérfano.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers