Sura Zukhruf Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَٰنِ إِنَاثًا ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ﴾
[ الزخرف: 19]
Y tienen a los ángeles, que están junto al Misericordioso, por hembras. Han sido acaso testigos de su creación? Escribiremos su testimonio y serán preguntados.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y dicen que los ángeles, que están junto al Misericordioso, son hembras. ¿Acaso fueron testigos de su creación? Registraré lo que dicen, y serán interrogados [por ello el Día del Juicio].
Noor International Center
19. Y atribuyen a los ángeles, que son siervos del Clemente, el sexo femenino. ¿Acaso fueron testigos de su creación? Registraremos sus testimonios y serán cuestionados al respecto (el Día dela Resurrección).
English - Sahih International
And they have made the angels, who are servants of the Most Merciful, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded, and they will be questioned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y sembraron en ella la corrupción.
- Salvamos a Musa y a todos los que estaban con él;
- Señor mío! Dame juicio y tenme entre los justos.
- Los compañeros de la derecha Oh los compañeros de la derecha!
- Y quien, sino aquel que se rebaja a sí mismo, puede rechazar la religión de
- Cuando ellos estaban a su alrededor sentados
- Y cuando dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam y se postraron, aunque no Iblis
- Sin embargo Le han atribuido de Sus siervos una parte;realmente el hombre es un ingrato
- olivos y palmeras,
- Dirá: Ay de mí!, ojalá y hubiera adelantado algo en favor de mi vida.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



