Sura Zukhruf Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَٰنِ إِنَاثًا ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ﴾
[ الزخرف: 19]
Y tienen a los ángeles, que están junto al Misericordioso, por hembras. Han sido acaso testigos de su creación? Escribiremos su testimonio y serán preguntados.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y dicen que los ángeles, que están junto al Misericordioso, son hembras. ¿Acaso fueron testigos de su creación? Registraré lo que dicen, y serán interrogados [por ello el Día del Juicio].
Noor International Center
19. Y atribuyen a los ángeles, que son siervos del Clemente, el sexo femenino. ¿Acaso fueron testigos de su creación? Registraremos sus testimonios y serán cuestionados al respecto (el Día dela Resurrección).
English - Sahih International
And they have made the angels, who are servants of the Most Merciful, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded, and they will be questioned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No creerán en ello a pesar de tener el ejemplo de lo que siempre pasó
- Dirán: Sí, nos llegó un advertido, pero negamos la verdad y dijimos: Allah no ha
- Pero cuando los libramos del castigo durante un tiempo fijado y el plazo cumplió, ellos
- Juran por Allah lo que dijeron, cuando fueron sus palabras la afirmación de la incredulidad,
- Ha, Mim!
- Es cierto que el hombre fue creado de insatisfacción.
- Esa es la guía de Allah, con la que Él guía a quien quiere de
- Si les hubiésemos destruido por medio de un castigo antes de su venida, habrían dicho:
- Por un alma y Quien la modeló!
- Pero que renieguen con ingratitud de lo que les damos y disfruten, que ya sabrán.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers