Sura Araf Verso 199 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ﴾
[ الأعراف: 199]
Adopta la indulgencia como conducta, ordena lo reconocido y apártate de los ignorantes!
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[¡Oh, Mujámmad!] Ante todo, elige perdonar, ordena el bien y apártate de quienes se comportan contigo en forma ignorante.
Noor International Center
199. Perdona (el mal comportamiento de la gente,[272]oh, Muhammad!), ordena el bien y aléjate de los ignorantes.
[272] También puede significar: «Acepta lo que se te ofrece (tanto los bienes que te da la gente libremente para que des caridad como las buenas acciones que pueden efectuar sin poner sobre ellos demasiadas imposiciones)». En este caso, esta aleya seria anterior a la obligación del azaque.
English - Sahih International
Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No tendrán amigos que los auxilien aparte de Allah.Y aquel al que Allah extravía no
- Al que se le dé su libro en la derecha, dirá: Venid! Leed mi libro!
- Hacemos que caiga agua del cielo en una determinada cantidad y la asentamos en la
- Verás a los injustos aterrados a causa de lo que se ganaron; se les vendrá
- Dijo: Gente mía! No hay en mí ninguna insensatez, sino que soy un mensajero del
- Y los Ad, cuando mandamos contra ellos el viento aciago.
- Y Sulayman fue el heredero de Daud, dijo: Hombres! Se nos ha enseñado el lenguaje
- Y no exhortaba a alimentar al pobre.
- Ibrahim no era ni judío ni cristiano, sino hanif y musulmán.Y no uno de los
- Pero no querréis a menos que Allah quiera, es cierto que Allah es Conocedor y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



