Sura Anbiya Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ الأنبياء: 48]
Havíamos concedido a Moisés e a Aarão o Discernimento, luz e mensagem para os devotos,
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, concedêramos a Moisés e a Aarão o Critério e luminosidade e Mensagem para os piedosos,
Spanish - Noor International
48. Y, ciertamente, concedimos a Moisés y a Aarón las Escrituras que marcan la diferencia entre la verdad y la falsedad, una luz (para guiarse) y una exhortación para los piadosos;
English - Sahih International
And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A quem açoitará um castigo que o aviltará, fazendo com que tenha um tormento permanente.
- Dirão ainda: Porventura, ele o tem forjado (o Alcorão)? Qual! Não crêem!
- Ó fiéis, não tomeis por confidentes os judeus nem os cristãos; que sejam confidentes entre
- Porém, os sábios lhes disseram: Ai de vós! A recompensa de Deus é preferível para
- Foi decretado sobre (o maligno): Quem se tornar íntimo dele, será desviado e conduzido ao
- E, daquilo, deixamos um sinal para os sensatos.
- Disse (José): Ó Senhor meu, é preferível o cárcere ao que me incitam; porém, se
- Para o proveito vosso e do vosso gado.
- São aqueles, cujos segredos dos corações Deus bem conhece. Evita-os, porém exorta-os e fala-lhes com
- E na terra há regiões fronteiriças (de diversas características); há plantações, videiras, sementeiras e tamareiras,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



